Stèle du Sérapéum, en calcaire, au nom de Khonsou.
Elle mesure 61 cm de haut, 43,40 cm de large et est épaisse de 8 cm.
Le décor se répartit en deux registres.
Dans la partie supérieure le taureau est représenté debout avec sa couverture caractéristique, qui devait être peinte en rouge. Il est placé à l'intérieur d'une chapelle funéraire -la figure de Sokar la surmonte- Au-dessus de son image se trouve la légende suivante : "Apis vivant, héraut de Ptah".
Face à lui le dédicant Khonsou présente une coupe à encens, il est suivi de sa femme Nedjet, qui tient une fleur de lotus dans sa main droite, et de sa fille Ria qui agite un sistre.
Au-dessus de l'image du taureau se trouve la légende suivante : "Apis vivant, héraut de Ptah".
Face à Apis le dédicant Khonsou présente une coupe à encens, il est suivi de sa femme Nedjet, qui tient une fleur de lotus dans sa main droite, et de sa fille Ria qui agite un sistre. Les deux femmes ont un cône à parfum sur la tête traversé par une fleur de lotus.
Au-dessosu de la première scène est écrite la formule funéraire classique : "Offrande faite par le roi à Apis-Atoum, celui dont les cornes sont sur sa tête, afin qu'il donne vie, prospérité, santé, bonheur et joie chaque jour pour le ka de Khonsou". La scène du dernier registre nous montre un homme vêtu de la peau de panthère du prêtre sem offrant le bras de l'encens et un vase, à peine visible, au dieu Osiris assis sur un fauteuil. Le dieu est coiffé de la couronne atef et tient le sceptre-heqa et le fouet. Derrière le prêtre deux femmes, vraisemblablement sa femme et sa fille, dont la seconde est sans tête, et d'une figure à peine ébauchée, la décoration parait inachevée.
Stèle du Sérapéum de Saqqara, en calcaire, au nom de Khonsou.
Stèle du Sérapéum de Saqqara, en calcaire, d'une hauteur de 51 cm, large de 41,50 cm et épaisse de 10 cm. La stèle a été déposée dans une tombe des Apis, en son honneur, et à celui du prêtre Pyiay. La stèle est décorée dans son cintre et comporte deux registres.
La stèle présente dans son cintre deux taureaux couchés sur une natte et se faisant face. Il s'agit de l'Apis de Memphis et le Mnévis d'Héliopolis. A gauche l'Apis de Memphis, paré d'un cobra uraeus, est mort en l'an 16 du règne de Ramsès II. A droite le Mnévis d'Héliopolis, un disque solaire orné d'un uraeus entre les cornes, est mort en l'an 26  du règne de Ramsès II. Entre les deux taureaux figurent les deux cartouches de Ramsès II.
Le premier registre les images et les textes évoquent les rites funéraires pratiqués pour l'un des deux Apis inhumés dans le tombeau, à savoir celui décédé en l'an 30 du règne de Ramsès II. Le taureau Apis est représenté debout sur un socle, une couverture sur le dos, et à l'intérieur d'une chapelle surmontée d'une frise d'uraeus. Au-dessus du taureau deux yeux oudjat symbolisent Isis et Nephthys, dont les noms sont écrits derrière les yeux. Les deux déesses protègent l'Apis osirianisé. Sous le mufle du taureau est représenté une statue de Ramsès II.
Quatre officiants, deux dans le dernier registre, s'affairent devant le taureau Apis avec les outils du rituel en main. Ceux du premier registre portent un papyrus déroulé, dont les formules étaient récitées par le prêtre ritualiste, le deuxième présente un vase nemset et une cassolette dans laquelle brûle de l'encens. Les deux autres portent l'instrument our-kékaou, l'herminette et le couteau pésech-kaf.
Ces spécialistes de la momification et des rituels funéraires ont pour nom :Pyiay, Djéhoutymès, Ramosé et Ptahy, fils de Ramosè.
Le long texte écrit en colonnes qui accompagne les images décrit avec force détails, le décès de l'Apis, puis le processus de momification.
Stèle du Sérapéum de Saqqara déposée dans une tombe des Apis, en son honneur, et à celui du prêtre Pyiay.
Stèle, en calcaire, du prince héritier Merenptah, successeur de Khâemouaset.
La stèle mesure 90 cm de haut, 60,50 cm de large et 9,50 cm d'épaisseur. Elle provient du Sérapéum de Saqqara, fin du règne de Ramsès II.
La stèle prend la forme d'une dalle rectangulaire divisée en deux registres et autrefois surmontée d'une corniche à gorge.
Le premier registre présente une image de la statue du taureau Apis, reconnaissable à son socle haut, adoré par Merenptah richement vêtu. Il est ici représenté en qualité de "prince héréditaire", c'est à dire prince héritier. Le cobra uraeus, à son front, insigne royal fut plus tard ajouté lors de son accession au trône.
Le taureau porte sur la tête un disque lunaire et sur le dos le tissu rectangulaire, marques iconographiques d'Apis. Surmonté d'un œil oudjat ailé, l'Apis est précédé d'une fleur de nénuphar, emblème de renaissance et d'une table d'offrandes bien garnie.
Merenptah, treizième fils de Ramsès II, n'était pas l'ainé en temps absolu mais l'ainé survivant au moment de l'érection de la stèle, soit après la mort de Khâemouaset. Ceci permet de dater la stèle de la deuxième décennie du règne de Ramsès II, entre 1223 et 1213 avant notre ère, environ.
Dans le deuxième registre apparaissent deux personnages face à cinq colonnes de hiéroglyphes exprimant leur prière.
Le premier homme se nomme Tchaÿ et il appartenait à la maison du prince héritier Merenptah, dont il servit plus tard durant don règne effectif.
Le deuxième homme, Sementaouy, était un collaborateur de Tchaÿ et servit aussi Merenptah et c'est lui qui réalisa ce monument.
Stèle du prince héritier Merenptah, successeur de Khâemouaset.
Salle de l'exposition avec une vitrine renfermant des stèles et au centre de la pièce un sphinx remployé par Merenptah.
Sphinx remployé par Merenptah, en quartzite, d'une hauteur de 26,40 cm, long de 21 cm et profond de 75 cm.
Ce sphinx provient du Sérapéum de Saqqara.
Ce sphinx fragmentaire, sur un socle, a été découvert par Auguste Mariette tout près de la chapelle abritant une grande statue du taureau Apis, conservé au musée du Louvre.
Sculpté dans un beau bloc de quartzite brun, le sphinx se tient sur une base arrondie à l'arrière. Le nom du pharaon Merenptah est gravé partout, sur les flancs, entre les deux pattes.
 
Le cartouche entre les deux pattes contient son nom d'intronisation : Baenrê-méryamon.

 Ba-en-Rê-méry-en-Imen, le Bâ de Rê aimé d'Amon.
Les deux cartouches sur le flanc sont précédés de la mention -à droite- le seigneur des Deux Terres, -à gauche- le seigneur des couronnes.
Le seigneur des couronnes, Mer-en-Ptah hetep Maât, l'aimé de Ptah qui satisfait Maât.
Le seigneur des Deux Terres, Ba-en-Rê méry en Imen, le Bâ de Rê aimé d'Amon.
La longue queue du lion.
Cartouche entre les pattes de Merenptah, Ba-en-Rê méry en Imen, le Bâ de Rê aimé d'Amon.
Cartouches sur un flanc précédés des mentions : le seigneur des Deux Terres et du seigneur des couronnes.
Patte du sphinx.
Sphinx remployé par Merenptah, en quartzite.